Фрейд З., Брейер Й. - Истории болезней фройлейн Анны О. (из Очерков об истерии)

Главная » Психиатрия »Истерия » Фрейд З., Брейер Й. - Истории болезней фройлейн Анны О. (из Очерков об истерии)
Цвет шрифта Цвет фона

Ее дремотные состояния днем и глубокий сон после заката продолжались.

Если после этого она выговаривалась (я позже объясню, что под этим подразумевается), она была в ясном сознании, спокойной и бодрой.

Это сравнительно переносимое состояние продолжалось недолго. Около десяти дней спустя после смерти ее отца был приведен консультант, которого, как всех незнакомцев, она полностью игнорировала, когда я демонстрировал ему все ее особенности. "Это как экзамен/'4 - сказала она, смеясь, когда я попросил ее прочесть французский текст вслух по-английски. Приглашенный доктор вмешался в разговор и попытался привлечь ее внимание, но напрасно. Это была истинная "негативная галлюцинация" такого рода, какие часто вызываются экспериментально. В конечном итоге он преуспел в прорыве этого барьера, выдувая дым ей в лицо. Она неожиданно увидела перед собой незнакомца, бросилась к двери, чтобы взять ключ, и упала на пол без сознания. Затем последовала короткая вспышка гнева, а затем сильный приступ тревожности, который мне было сложно успокоить. К несчастью я должен был в тот вечер уехать из Вены, и когда я несколько дней спустя вернулся, я обнаружил пациентку в гораздо более худшем состоянии. Она все это время находилась полностью без пищи, была очень тревожна, и ее галлюцинаторные провалы были полны ужасающих фигур, мертвых голов и скелетов. Поскольку она реагировала на эти вещи так, как если бы она их действительно переживала, и частично выражала это в словах, люди вокруг нее были в значительной мере осведомлены о содержании ее галлюцинаций.

Обычный порядок был таков: дремотное состояние днем, затем после заката глубокий гипноз, для которого она придумала техническое название "облака".5 Если в это время она была способна пересказать галлюцинации, которые у нее были в течение дня, она просыпалась в ясном сознании, спокойной и бодрой. Она вполне рационально принималась за работу, писала или рисовала

4 В оригинале по-английски "That's like an examination".

5 В оригинале по-английски "clouds".

до поздней ночи. Около четырех часов она ложилась спать. На следующих день вся последовательность событий повторялась. Это был действительно замечательный контраст: в дневное время не отвечающая ни за что пациентка, которую преследуют галлюцинации, а ночью - девушка с полностью ясным сознанием.

Несмотря на ночную эйфорию, ее психическое состояние неуклонно ухудшалось. Появились сильные суицидальные импульсы, вследствие которых для нее стало нежелательным продолжать жить на третьем этаже. Таким образом она против своей воли была перевезена в загородный дом в окрестностях Вены (7 июня 1881 года). Я никогда не угрожал ей этим переездом из дома, к которому она относилась с ужасом, но она сама, ничего не говоря, ожидала и боялась его. Это событие еще раз показало, в какой степени в ее психическом расстройстве доминирует аффект тревожности. Как после смерти отца установилось более спокойное состояние, так и сейчас, после того, что в действительности произошло то, чего она боялась, она снова стала спокойней. Тем не менее, непосредственно за переездом последовали три дня и три ночи полностью без сна или питания с бесчисленными попытками суицида (однако, поскольку она была в загородном доме, они не были опасными), разбивание окон и т.д. и галлюцинации, которые не сопровождались провалами - которые она могла отличить от других своих галлюцинаций. После этого она стала спокойнее, позволила сиделке накормить себя и даже приняла на ночь хлорал.

Прежде, чем продолжить рассказ об этом случае, я должен еще раз вернуться назад и описать одну из особенностей, которую я упоминал лишь мимоходом. Я уже говорил, что до этого момента в течение болезни она впадала в дремотное состояние каждый день, и после заката этот период переходил в глубокий сон - "облака". (Вероятно, возможно отнести эту регулярную последовательность непосредственно к ее переживания, когда она заботилась о своем отце в течении нескольких месяцев. По ночам она следила за сном больного или тревожно просыпалась, прислушиваясь, и не спала до утра; днем она могла прилечь на короткий отдых, как это обычно делают сиделки. Этот паттерн пробуждения ночью и сна днем, похоже, сохранялся на протяжении ее собственной болезни и долгое время после того, как сон заменился гипнотическим состоянием). После глубокого сна, продолжавшегося около часа, она просыпалась неотдохнувшей, раскачивалась из стороны в сторону и продолжала повторять:

"Мучение, мучение", причем глаза ее все время были закрыты. Было заметно, как во время своих провалов в дневное время она очевидно измышляла некоторую ситуацию или эпизод, ключ к которой можно было получить из нескольких слов, которые она бормотала. Затем произошло так - сперва случайно, но позже намеренно - что кто-то возле нее повторил одну из этих фраз, когда она жаловалась на "мучения". Она присоединилась и начала описывать некоторую ситуацию или рассказывать историю, сперва с некоторыми колебаниями и на своем парафазическом жаргоне; но чем дольше она продолжала, тем свободнее она говорила, пока наконец не перешла на вполне правильный немецкий. (Это относится к раннему периоду, прежде чем она начала говорить лишь по-английски [стр.25]). Истории всегда были печальными, а некоторые из них очаровательные, в стиле "Книги без картинок" Ганса Андерсона, и, возможно, они конструировались по этой модели. Как правило, их начало или основная ситуация касалась девушки, которая в тревоге сидит у постели больного. Но она также создавала свои истории и по другим сюжетам. Спустя несколько мгновений после того, как она закончила свой рассказ, она просыпалась, очевидно успокоенная, или, как она это называла "gehaglich"6 Во время ночи она вновь не отдыхала и утром после пары часов сна ее явно занимали другие идеи. Если по какой-либо причине она не могла мне рассказать свою историю в период вечернего гипноза, она не могла после этого успокоиться и на следующий день должна была рассказывать мне две истории, чтобы это могло произойти.

По всем вопросам обращайтесь через форму обратной связи | Обращение к пользователям | Статьи партнёров